<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Σχόλια στο Logicomix &#8211; αντί κριτικής</title>
	<atom:link href="http://blog.postmaster.gr/2008/10/21/logicomix-%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af-%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.postmaster.gr/2008/10/21/logicomix-%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af-%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/</link>
	<description>Managing organized complexity</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 23:51:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Από: Stazybο Hοrn</title>
		<link>http://blog.postmaster.gr/2008/10/21/logicomix-%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af-%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/#comment-41794</link>
		<dc:creator><![CDATA[Stazybο Hοrn]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2008 22:52:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://adamo.wordpress.com/?p=1238#comment-41794</guid>
		<description><![CDATA[Σήμερα είχα χρόνο και το διάβασα. 

Εντυπώσεις ανάμικτες... Δεν νομίζω ότι κάποιος που δεν γνωρίζει από πριν πρόσωπα και... θεωρίες είναι σε θέση να το καταλάβει, αλλά μόλις το τελειώσει η γυναίκα μου θα επανέλθω επ&#039; αυτού.

Προς το παρόν, κλίνω προς το συμπέρασμα ότι αποτυγχάνει ως εκλαϊκευμένη ιστορία επιστήμης -το βρίσκω απαραίτητο για μια σχολικό βιβλιοθήκη, αλλά ακατάλληλο ως εγχειρίδιο στο σχολείο. Όμως το βρίσκω κατάλληλο ως υποχρεωτικό ανάγνωσμα και πρότζεκτ για το πρώτο εξάμηνο κάθε φυσικομαθηματικού και πολυτεχνικού τμήματος, στα πλαίσια οποιουδήποτε σχετικού μαθήματος.

Προσωπικά, είχα μεγαλύτερες προσδοκίες ως αναγνώστης, και τείνω να πιστεύω ότι είναι λιγότερο Παπαδημητρίου και περισσότερο Δοξιάδης το αποτέλεσμα.

Το εικαστικό κομμάτι πολύ ενδιαφέρον.

Ελπίζω ότι στην επόμενη έκδοση θα έχει διορθωθεί και η Λουμπλιάνα του χάρτη της σελίδας 16, στο σωστό Λούμπλιν.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Σήμερα είχα χρόνο και το διάβασα. </p>
<p>Εντυπώσεις ανάμικτες&#8230; Δεν νομίζω ότι κάποιος που δεν γνωρίζει από πριν πρόσωπα και&#8230; θεωρίες είναι σε θέση να το καταλάβει, αλλά μόλις το τελειώσει η γυναίκα μου θα επανέλθω επ&#8217; αυτού.</p>
<p>Προς το παρόν, κλίνω προς το συμπέρασμα ότι αποτυγχάνει ως εκλαϊκευμένη ιστορία επιστήμης -το βρίσκω απαραίτητο για μια σχολικό βιβλιοθήκη, αλλά ακατάλληλο ως εγχειρίδιο στο σχολείο. Όμως το βρίσκω κατάλληλο ως υποχρεωτικό ανάγνωσμα και πρότζεκτ για το πρώτο εξάμηνο κάθε φυσικομαθηματικού και πολυτεχνικού τμήματος, στα πλαίσια οποιουδήποτε σχετικού μαθήματος.</p>
<p>Προσωπικά, είχα μεγαλύτερες προσδοκίες ως αναγνώστης, και τείνω να πιστεύω ότι είναι λιγότερο Παπαδημητρίου και περισσότερο Δοξιάδης το αποτέλεσμα.</p>
<p>Το εικαστικό κομμάτι πολύ ενδιαφέρον.</p>
<p>Ελπίζω ότι στην επόμενη έκδοση θα έχει διορθωθεί και η Λουμπλιάνα του χάρτη της σελίδας 16, στο σωστό Λούμπλιν.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ</title>
		<link>http://blog.postmaster.gr/2008/10/21/logicomix-%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af-%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/#comment-41489</link>
		<dc:creator><![CDATA[ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 20:46:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://adamo.wordpress.com/?p=1238#comment-41489</guid>
		<description><![CDATA[Η μετάφραση από τα αγγλικά στα ελληνικά ανατέθηκε αρχικά σε κάποιο γνωστό μεταφραστή και λίγο πριν την ημερομηνία που είχε εκ των προτέρων οριστεί για την  κυκλοφορία ο Απόστολος Δοξιάδης, ανατρέποντας τα πάντα, κλείστηκε σε ένα υπόγειο και επί ένα μήνα μετάφρασε από την αρχή όλο το βιβλίο!
Γιατί άραγε;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Η μετάφραση από τα αγγλικά στα ελληνικά ανατέθηκε αρχικά σε κάποιο γνωστό μεταφραστή και λίγο πριν την ημερομηνία που είχε εκ των προτέρων οριστεί για την  κυκλοφορία ο Απόστολος Δοξιάδης, ανατρέποντας τα πάντα, κλείστηκε σε ένα υπόγειο και επί ένα μήνα μετάφρασε από την αρχή όλο το βιβλίο!<br />
Γιατί άραγε;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: adamo</title>
		<link>http://blog.postmaster.gr/2008/10/21/logicomix-%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af-%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/#comment-41450</link>
		<dc:creator><![CDATA[adamo]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 09:18:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://adamo.wordpress.com/?p=1238#comment-41450</guid>
		<description><![CDATA[@amadel:
Παρόλο που το &quot;&lt;a href=&quot;http://www.kastaniotis.com/new-site/direct.php?book=00955&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Ισόβια στους χάκερ;&lt;/a&gt;&quot; είναι γραμμένο στα Ελληνικά, ο Παπαδημητρίου δεν συγγράφει στα Ελληνικά.  Ακόμα και το &quot;&lt;a href=&quot;http://www.papasotiriou.gr/product.gbook.asp?pfid=536301&amp;prid=224722&amp;deid=0&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Χαμόγελο του Turing&lt;/a&gt;&quot; το έγραψε στα Αγγλικά και μεταφράστηκε στα Ελληνικά.

Όσο για τον Δοξιάδη, αν θυμάμαι καλά, ο &quot;&lt;a href=&quot;http://www.apostolosdoxiadis.com/page/default.asp?id=48&amp;la=1&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Θείος Πέτρος&lt;/a&gt;&quot; έχει γραφτεί δύο φορές.  Μία στα Ελληνικά -που δεν πήγε καλά- και μία στα Αγγλικά (για να μεταφραστεί μετά στα Ελληνικά) που είχε την αποδοχή που ξέρουμε. Για την επιλογή του να γράφει σε δύο γλώσσες γράφει στο &quot;&lt;a href=&quot;http://www.apostolosdoxiadis.com/files/essays/whatsinaname.pdf&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;What&#039;s in a name?&lt;/a&gt;&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@amadel:<br />
Παρόλο που το &#8220;<a href="http://www.kastaniotis.com/new-site/direct.php?book=00955" rel="nofollow">Ισόβια στους χάκερ;</a>&#8221; είναι γραμμένο στα Ελληνικά, ο Παπαδημητρίου δεν συγγράφει στα Ελληνικά.  Ακόμα και το &#8220;<a href="http://www.papasotiriou.gr/product.gbook.asp?pfid=536301&amp;prid=224722&amp;deid=0" rel="nofollow">Χαμόγελο του Turing</a>&#8221; το έγραψε στα Αγγλικά και μεταφράστηκε στα Ελληνικά.</p>
<p>Όσο για τον Δοξιάδη, αν θυμάμαι καλά, ο &#8220;<a href="http://www.apostolosdoxiadis.com/page/default.asp?id=48&amp;la=1" rel="nofollow">Θείος Πέτρος</a>&#8221; έχει γραφτεί δύο φορές.  Μία στα Ελληνικά -που δεν πήγε καλά- και μία στα Αγγλικά (για να μεταφραστεί μετά στα Ελληνικά) που είχε την αποδοχή που ξέρουμε. Για την επιλογή του να γράφει σε δύο γλώσσες γράφει στο &#8220;<a href="http://www.apostolosdoxiadis.com/files/essays/whatsinaname.pdf" rel="nofollow">What&#8217;s in a name?</a>&#8220;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: dawkinson</title>
		<link>http://blog.postmaster.gr/2008/10/21/logicomix-%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af-%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/#comment-41446</link>
		<dc:creator><![CDATA[dawkinson]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 18:26:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://adamo.wordpress.com/?p=1238#comment-41446</guid>
		<description><![CDATA[εγώ θα συμφωνήσω με τον παραλληλισμό που γίνεται στη σελίδα 305 μέσα στα πλαίσια της πάλης ανάμεσα στη λογική και το συναισθήματο που είναι και το leitmotif της ύπαρξης. το αγόρασα χθες και το ολοκλήρωσα σήμερα. έχω πολύ καιρό να ενθουσιαστώ με ένα έργο και ήθελα πολύ να το συζητήσω. έχεις απόλυτο δίκιο για τη δωρεάν διανομή στα σχολεία. αριστούργημα...πάω να βγάλω τον Τractatus από το ράφι.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>εγώ θα συμφωνήσω με τον παραλληλισμό που γίνεται στη σελίδα 305 μέσα στα πλαίσια της πάλης ανάμεσα στη λογική και το συναισθήματο που είναι και το leitmotif της ύπαρξης. το αγόρασα χθες και το ολοκλήρωσα σήμερα. έχω πολύ καιρό να ενθουσιαστώ με ένα έργο και ήθελα πολύ να το συζητήσω. έχεις απόλυτο δίκιο για τη δωρεάν διανομή στα σχολεία. αριστούργημα&#8230;πάω να βγάλω τον Τractatus από το ράφι.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: amadel</title>
		<link>http://blog.postmaster.gr/2008/10/21/logicomix-%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af-%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/#comment-41445</link>
		<dc:creator><![CDATA[amadel]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 08:49:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://adamo.wordpress.com/?p=1238#comment-41445</guid>
		<description><![CDATA[Mea culpa!
Ζητώ ταπεινά συγγνώμη.
Απλώς παρακολούθησα την παρουσίαση του βιβλίου και εκεί δεν ελέγθη τίποτε περί συγγραφής στα αγγλικά. Εξακολουθώ να απορώ γιατί ένας Έλληνας συγγραφέας, θαυμαστής του Ευκλείδη, γράφει βιβλίο για την λογική και την φιλοσοφία στα αγγλικά... Τόσο πια δεν τον βολεύει η γλώσσα του Ευκλείδη και του Αριστοτέλη όταν πάει να μιλήσει για τις εμμονές του Γκέντελ και του Ράσσελ; 
Με φιλικούς χαιρετισμούς και πάλι... συγγνώμη.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mea culpa!<br />
Ζητώ ταπεινά συγγνώμη.<br />
Απλώς παρακολούθησα την παρουσίαση του βιβλίου και εκεί δεν ελέγθη τίποτε περί συγγραφής στα αγγλικά. Εξακολουθώ να απορώ γιατί ένας Έλληνας συγγραφέας, θαυμαστής του Ευκλείδη, γράφει βιβλίο για την λογική και την φιλοσοφία στα αγγλικά&#8230; Τόσο πια δεν τον βολεύει η γλώσσα του Ευκλείδη και του Αριστοτέλη όταν πάει να μιλήσει για τις εμμονές του Γκέντελ και του Ράσσελ;<br />
Με φιλικούς χαιρετισμούς και πάλι&#8230; συγγνώμη.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: capten planet</title>
		<link>http://blog.postmaster.gr/2008/10/21/logicomix-%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af-%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/#comment-41438</link>
		<dc:creator><![CDATA[capten planet]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 13:41:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://adamo.wordpress.com/?p=1238#comment-41438</guid>
		<description><![CDATA[Το αγόρασα Σάββατο και το τελείωσα την ίδια μέρα. Μονορούφι!

Εκπληκτική δουλειά σε όλα τα επίπεδα. Σενάριο, χαρακτήρες, σχέδιο, χρώμα, ατμόσφαιρα. Η ιδανική αρχή για όποιον ενδιαφέρεται για θέματα λογικής και φιλοσοφίας των μαθηματικών και το ιδανικό δώρο σε νεολαίους που την ψάχνουν λίγο παραπάνω. 

Πληροφοριακά, το Logicomix γράφτηκε αρχικά στα αγγλικά και στη συνέχεια μεταφράστηκε στα Ελληνικά από τον Δοξιάδη.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Το αγόρασα Σάββατο και το τελείωσα την ίδια μέρα. Μονορούφι!</p>
<p>Εκπληκτική δουλειά σε όλα τα επίπεδα. Σενάριο, χαρακτήρες, σχέδιο, χρώμα, ατμόσφαιρα. Η ιδανική αρχή για όποιον ενδιαφέρεται για θέματα λογικής και φιλοσοφίας των μαθηματικών και το ιδανικό δώρο σε νεολαίους που την ψάχνουν λίγο παραπάνω. </p>
<p>Πληροφοριακά, το Logicomix γράφτηκε αρχικά στα αγγλικά και στη συνέχεια μεταφράστηκε στα Ελληνικά από τον Δοξιάδη.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: adamo</title>
		<link>http://blog.postmaster.gr/2008/10/21/logicomix-%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af-%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/#comment-41431</link>
		<dc:creator><![CDATA[adamo]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 22:18:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://adamo.wordpress.com/?p=1238#comment-41431</guid>
		<description><![CDATA[@amadel:
Επειδή το διάβασα το βιβλίο αντιγράφω από την 2η σελίδα:



&lt;blockquote&gt;ΙΔΕΑ &amp; ΙΣΤΟΡΙΑ
Απόστολος Δοξιάδης
Χρίστος Χ. Παπαδημητρίου

ΣΕΝΑΡΙΟ
Απόστολος Δοξιάδης

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΩΝ &amp; ΣΧΕΔΙΟ
Αλέκος Παπαδάτος

ΧΡΩΜΑ
Annie Di Donna

ΜΕΛΑΝΙΑ
Αλέκος Παπαδάτος
Δημήτρης Καρατζαφέρης
Θωμάς Παρασκευάς

ΕΙΚΑΣΤΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ
Anne Bardy

&lt;b&gt;ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ
Απόστολος Δοξιάδης&lt;/b&gt;
&lt;/blockquote&gt;


Τι δεν πήρα χαμπάρι ακριβώς;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@amadel:<br />
Επειδή το διάβασα το βιβλίο αντιγράφω από την 2η σελίδα:</p>
<blockquote><p>ΙΔΕΑ &amp; ΙΣΤΟΡΙΑ<br />
Απόστολος Δοξιάδης<br />
Χρίστος Χ. Παπαδημητρίου</p>
<p>ΣΕΝΑΡΙΟ<br />
Απόστολος Δοξιάδης</p>
<p>ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΧΑΡΑΚΤΗΡΩΝ &amp; ΣΧΕΔΙΟ<br />
Αλέκος Παπαδάτος</p>
<p>ΧΡΩΜΑ<br />
Annie Di Donna</p>
<p>ΜΕΛΑΝΙΑ<br />
Αλέκος Παπαδάτος<br />
Δημήτρης Καρατζαφέρης<br />
Θωμάς Παρασκευάς</p>
<p>ΕΙΚΑΣΤΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ<br />
Anne Bardy</p>
<p><b>ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ<br />
Απόστολος Δοξιάδης</b>
</p></blockquote>
<p>Τι δεν πήρα χαμπάρι ακριβώς;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: amadel</title>
		<link>http://blog.postmaster.gr/2008/10/21/logicomix-%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af-%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/#comment-41430</link>
		<dc:creator><![CDATA[amadel]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 22:12:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://adamo.wordpress.com/?p=1238#comment-41430</guid>
		<description><![CDATA[&quot;Μετάφραση του Δοξιάδη&quot;!!!!  
Καλά, διαβάσατε ένα ολόκληρο βιβλίο και δεν πήρατε είδηση ότι ο Δοξιάδης είναι συγγραφέας και όχι ο μεταφραστής του βιβλίου; Και μάλιστα κάνετε και σχόλια για την... μετάφραση;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Μετάφραση του Δοξιάδη&#8221;!!!!<br />
Καλά, διαβάσατε ένα ολόκληρο βιβλίο και δεν πήρατε είδηση ότι ο Δοξιάδης είναι συγγραφέας και όχι ο μεταφραστής του βιβλίου; Και μάλιστα κάνετε και σχόλια για την&#8230; μετάφραση;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: foteinoula</title>
		<link>http://blog.postmaster.gr/2008/10/21/logicomix-%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af-%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/#comment-41418</link>
		<dc:creator><![CDATA[foteinoula]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 21:58:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://adamo.wordpress.com/?p=1238#comment-41418</guid>
		<description><![CDATA[σε όλα τα λύκεια........
από το στόμα σου ρε adamo...

πω πω, πρέπει να το αγοράσω στα ελληνικά!

και μετά... testing, hahaha :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>σε όλα τα λύκεια&#8230;&#8230;..<br />
από το στόμα σου ρε adamo&#8230;</p>
<p>πω πω, πρέπει να το αγοράσω στα ελληνικά!</p>
<p>και μετά&#8230; testing, hahaha :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Από: Koukopoulos Kostantinos</title>
		<link>http://blog.postmaster.gr/2008/10/21/logicomix-%ce%b1%ce%bd%cf%84%ce%af-%ce%ba%cf%81%ce%b9%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%ae%cf%82/#comment-41416</link>
		<dc:creator><![CDATA[Koukopoulos Kostantinos]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 14:34:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://adamo.wordpress.com/?p=1238#comment-41416</guid>
		<description><![CDATA[An ennoeis to teleutaio panel tis selidas 305 tote nai, sumfonw. Alla me epeise to geniko sumperasma tou papadimitriou, agnoontas to teleutaio panel, oti i &quot;anazitisi&quot; eixe petuxei thaumastous stoxous afou odigise ston Turing kai den itan &#039;apotuxia&#039; se kammia periptosi.

thelw na pw oti oi epituxies tis ‘neas logikis’ itan polu simantikoteres ap’oti eixe parousiastei sto vivlio mexri ekeino to simeio.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>An ennoeis to teleutaio panel tis selidas 305 tote nai, sumfonw. Alla me epeise to geniko sumperasma tou papadimitriou, agnoontas to teleutaio panel, oti i &#8220;anazitisi&#8221; eixe petuxei thaumastous stoxous afou odigise ston Turing kai den itan &#8216;apotuxia&#8217; se kammia periptosi.</p>
<p>thelw na pw oti oi epituxies tis ‘neas logikis’ itan polu simantikoteres ap’oti eixe parousiastei sto vivlio mexri ekeino to simeio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

